Ymhlith yr ieithoedd sydd wedi gadael ôl ar y Gymraeg yw iaith ein cymdogion dros Fôr Iwerddon, y Wyddeleg. I ddeall pam, mae'n rhaid teithio'n ôl i'r bedwaredd ganrif:
Tua diwedd oes yr Ymerodraeth Rufeinig yr oedd ymosod parhaol bron ar Frittania. Yn ystod y bedwaredd a'r bumed ganrif glaniodd y Gwyddelod ar hyd arfordir gorllewinol Cernyw, Cymru a Gorllewin yr Alban.
Ymsefydlodd y Gwyddelod ar hyd arfordir gorllewin Cymru, er mae yna hanes sy'n dweud bod un o benaethiaid y Brythoniaid, Cunedda o dde'r Alban, wedi gorymdeithio i'r de a'u gorfodi i adael gogledd orllewin Cymru.
Arhosodd y Gwyddelod yn ne orllewin Cymru gan deyrnasu yn Nyfed a Brycheiniog, dau enw sy'n tarddu o'r Wyddeleg. Yn ôl pob tebyg bu farw'r Wyddeleg fel iaith fyw yn Nyfed rhywbryd yn y seithfed ganrif. (Ffynhonnell: BBC Cymru)
Mae'n debyg mai un o'r geiriau Gwyddeleg sydd wedi goroesi o'r cyfnod hwnnw yw'r gair talcen.
Dyma ddiffiniad Geiriadur Prifysgol Cymru:
Y rhan o'r wyneb rhwng y llinell gwallt naturiol a' r llygaid, tâl, y rhan gyfatebol mewn anifeiliaid: forehead, brow.
Ifor ap Glyn sy'n esbonio mwy:
___________________
Ifor ap Glyn sy'n esbonio mwy:
Nodiadau
Aeliau
Direidi –
mischievousness
Deillio o
nodweddion corfforol
e.e. Vaughan
(fychan), Brace (bras, tew), Hagger (hagr – hyll, salw), Voyles (moel)
tyfu talcen
= colli gwallt, mynd yn foel
benthyciad
o’r Wyddeleg yw ‘talcen’
geiriau
eraill:
twlc (Gwydd.
tolg = bocs o gwmpas gwely, gwely), ond yn Gymraeg ‘cwt mochyn’
tolc (Gwydd.
tolg – rhwyg, bwlch) – dent, chip
brechdan (Gwydd. brechtán = menyn, saim)
cadach
(Gwydd. cadach = calico) – clwt, cawiau
mewnfudwyr
hwyluso’r
broses o fenthyg geiriau o’u hiaith nhw
Sir Benfro:
parc (Gwydd. páirc) cnwc (Gwydd. cnoc) :
dau air arall sy wedi’u benthyg o’r Wyddeleg
Wedi hen
ennill ei le
Sied dwls
yng nghefn y tŷ
Talcen: cen
yw ‘ceann’ (Gwydd) neu ‘pen’ yn y Gymraeg.
Ystyr ‘tál’
yw ‘neddyf’, math o dwlsyn ar gyfer naddu coed (‘adze’ yn Saesneg), rhyw fath o
fwyell efo llafn wedi ei droi…
…caniatáu
i’w hofferiaid briodi, ac roedd eu mynachod yn torri eu gwallt mewn ffordd
wahanol, tra bod mynachod yr Eglwys Rufeinig yn siafio corun eu pennau i ddangos eu
bod nhw wedi cysegru eu bywydau i addoli Duw, roedd mynachod Celtaidd yn siafio
blaen y pen o glust i glust.
Petai rhywun
yn edrych ar fynach Celtaidd o’r tu blaen, mi fysai ei dalcen yn ymdebygu i ben
neddyf.
Slang
direidus am sut oedd mynachod Celtaidd yn edrych ers talwm
Dechreuodd
glowyr gyfeirio at wyneb y glo fel ‘talcen’ – talcen caled: unrhyw sefylfa anodd. Neu, yn ôl y Gweiadur: "rhywbeth sy’n mynd i olygu llawer o waith caled ac ymdrech cyn bod gobaith llwyddo".
Torri syched
“falle
byddai cymaint o syched arno fe fel y byddai fe’n yfed ei beint ar ei dalcen.
...nid ei yfed
yn araf fesul llymad, ond yn hytrach ei dollti i lawr mewn un fel bod y gwydr yn
cyffwrdd ar y talcen.
Ers iddo fe
gael ei fathu mewn abaty Celtaidd….
Llafurio’n
galed
Cydnabod
Bragwyr tan
gamp (=rhagorol, gwych)
_____________
I gloi, dyma rai ymadroddion a phriod-ddulliau eraill:
talcen tŷ = gable
crychu talcen = knit one's brow
troi ar ei dalcen = to turn upside-down
No comments:
Post a Comment