Ceir y darn gwreiddiol gan Dr Meic Stephens ar safle Cymru Fyw'r BBC
yma.
Dr Meic Stephens oedd arlunydd gwreiddiol y slogan enwog ar
y mur wrth ochr y ffordd ger Llanrhystud. Mae'n cofio'r noson yn y 1960au yn
glir pan baentiodd 'Cofiwch Tryweryn'.
Mae'n rhaid bod cannoedd o filoedd o bobol, a mwy, wedi
gweld y geiriau 'Cofiwch Dryweryn' ar y wal wrth ochr y ffordd rhyw filltir i'r
gogledd o bentref Llanrhystud.
Erbyn hyn mae'n rhan o bleser y daith o'r Cei Newydd i
Aberystwyth i gadw llygad mas am yr adfail a'r llythrennau mawr gwyn, rhywbeth
i esbonio i'r plantos neu ffrindiau sydd ddim yn gyfarwydd â'u hystyr.
Ni ddylai fod angen atgoffa'r Cymry am y sen a'r
anghyfiawnder, yr ing a thristwch, sydd ynghlwm wrth yr enw Tryweryn, ond mae
wastad rhywun, yn enwedig y rhai sy'n rhy ifainc i gofio'r '50au hwyr a'r '60au
cynnar, sydd ag angen am y ffeithiau. Mae'r slogan yn sbardun eitha' effeithiol
i adrodd yr hanes trist drachefn.
sen = sarhad, gwarth
ing = poen a dioddefaint meddyliol mawr
trachefn = unwaith yn rhagor
Mae gyrru heibio'r wal, sy'n perthyn i hen fwthyn
Troed-y-rhiw, wastad yn rhoi pleser arbennig imi, ac mae'n rhaid arafu er mwyn
gwerthfawrogi ceinder y geiriau trawiadol. Wedi'r cyfan, dyma fy natganiad
enwocaf, fy ngherdd fwyaf adnabyddus, fy ngweithred boliticaidd mwyaf
dylanwadol.
ceinder = harddwch, prydferthwch
trawiadol = impressive
Ie, fi wnaeth y paentio, gyda fy mrwsh bach i, rhyw bryd yn
ystod 1963 neu 1964. Ni fedraf bod yn siŵr am y flwyddyn, gan nad oeddwn wedi
nodi'r achlysur yn fy nyddiadur, am resymau amlwg. Ond rwy'n cofio'r noson yn
glir. Cofiaf hefyd pwy oedd gyda fi ym mherfedd y noson dywyll honno, er nad wyf
yn barod i'w enwi.
Nid dyma'r slogan gyntaf imi ei phaentio. Gydag eraill,
roeddwn wedi bod yn brysur ledled y wlad ers tro. Dewis paentio waliau oedd ein
hoff dacteg oherwydd nid oedd gan Plaid Cymru yr hawl i ddarlledu, felly dyma
un o'r ychydig gyfryngau i ledaenu'r neges genedlaethol. Cawsom ein dal ddim
ond unwaith: ym Merthyr Tudful, lle roeddem wrthi'n paentio 'Lift the TV ban on
Plaid Cymru' ar wal hir castell Cyfarthfa pan ddaeth car yr heddlu heibio.
Cawsom ddirwy o £12 yr un - swm sylweddol yn y dyddiau hynny - a dalwyd gan
rhywun sydd wedi aros yn ddi-enw hyd heddiw.
dirwy = cosb
Amcan ddeublyg oedd gyda ni yn paentio ger Llanrhystud.
Roeddem am atgoffa'r Cymry am y brad a'r dioddefaint, y dig, yr ing a'r
chwalfa, oedd wedi cymryd lle pan gafwyd yr hawl gan Gorfforaeth Lerpwl - yn
groes i farn gyhoeddus yng Nghymru - i foddi Capel Celyn a gwneud cronfa ddŵr i
Lannau'r Mersi, a hynny heb dalu dimai coch amdani.
deublyg = dwbwl, dwywaith
chwalfa = upheaval
dimai = hanner hen geiniog
Ar yr un pryd, roeddem am rybuddio ein cyd-wladwyr i fod yn
wyliadwrus rhag i'r un peth ddigwydd eto. Roedd boddi Cwm Tryweryn yn drobwynt
yn hanes ein gwlad a charreg filltir yn nhwf cenedlaetholdeb gwleidyddol. Yn
wir, dyna paham yr ymunais i â Phlaid Cymru, ynghyd â miloedd o bobol eraill:
roedd rhaid i Gymru gael gafael ar ei thynged ei hun.
gwyliadwrus = yn effro i'r berygl
tynged = ffawd
Rhaid cyfaddef rhywbeth arall: nid yr un yw'r slogan sydd ar
y wal y dwthwn hwn â'r hyn a baentiais i yn ôl yn 1963/4. Mae dwylo eraill wedi
bod wrthi yn adnewyddu'r geiriau o dro i dro, diolch iddynt. Rhaid nodi hefyd
fy mod i wedi paentio'r gair 'Tryweryn', nid y 'Dryweryn' sydd yno bellach. A
dyna oedd sillafiad y llu o slogannau tebyg a welwyd ym mhob cwr o Gymru yn
ystod y '60au: 'Cofiwch Tryweryn'. Mae rhywun 'smala wedi ychwanegu'r geiriau
'Sori, Miss' i ymddiheuro am y treiglad anghywir. Ond erbyn 1982, pan baentiodd
Aneurin Jones ei lun gwych o'r murddun, 'Dryweryn' oedd y sillafiad.
y dwthwn hwn = adeg, dydd, diwrnod (braidd yn hen ffasiwn)
(gair
braidd yn henffasiwn neu ysgrythurol) amser neu gyfnod arbennig (‘Ac ni
fu dwthwn fel y dwthwn hwn.’); dydd, diwrnod, tymor, adeg
day
, (particular) time
Hawlfraint © Gwerin (www.gwerin.com) 2005 - 2014. Cedwir pob hawl.
(gair
braidd yn henffasiwn neu ysgrythurol) amser neu gyfnod arbennig (‘Ac ni
fu dwthwn fel y dwthwn hwn.’); dydd, diwrnod, tymor, adeg
day
, (particular) time
Hawlfraint © Gwerin (www.gwerin.com) 2005 - 2014. Cedwir pob hawl.
murddun = adfail
smala = doniol, digrif
Bid hynny fel y bo, rhyfedd meddwl bod gwaith fy nwylo i
wedi mynd, meddir, yn 'eicon genedlaethol' ac hyd yn oed yn 'rhan o'n
treftadaeth' y mae'n rhaid ei gadw ar bob cyfrif. Byddai'n hyfryd o beth pe bai
rhywun yn mynd ati i gasglu arian i dalu am atgyweirio'r wal - buaswn yn anfon
y tâl am y pwt bach hwn i gefnogi'r achos.
meddir = dywedir
treftadaeth = etifeddiaeth